Archívum
Évadok
PETŐfi-SZELfi
Sajtómegjelenések
„Petőfi Sándor halhatatlan művei elevenednek meg a színpadon, zenés és prózai formában, öt ifjú bábművész ötletes prezentálásában, mint a János vitéz, A szerelem, a szerelem, A Tisza, a Füstbe ment terv, Anyám tyúkja és mások. Természetesen megelevenednek 1848. március 15-ének forradalmi eseményei, a Pilvax kávéháztól a Nemzeti Múzeumig, a Nemzeti dal és a 12 pont felolvasásáig."
PETŐfi SZELfi – avagy lőjünk egy közös szelfit nemzeti költőnkkel
„Az emberi természettel együtt járó, hozzá tartozó vonásait tudtam meglátni. Ember maradt, az a fiatalember, aki valahogyan ebben a világban küszködik azzal, hogy neki tehetsége van, hogy mire kéne használja."
Érzéscsomagokban felmutatott Petőfi
Izgalmas játékra nyújt lehetőséget a PETŐfi-SZELfi előadáshoz kapcsolódó Margó interaktív online műsorfüzet, miközben érdekes háttér-információkat tudhatunk meg Petőfi életéről, és az előadás alkotói folyamataiba is betekintést nyújt. A Margó-t Dunkler Réka szerkesztette.
Margó – PETŐfi – SZELfi, avagy régi kor árnya felé visszamerengni mit ér
„A Petőfi – Szelfi vígdrámát nézve pedig újból és újból rá kell döbbennünk arra, hogy hiába telt el több mint százhetven esztendő a költőóriás utolsó versének megírása óta, Petőfi továbbra is mindennapjaink része, ott él és munkálkodik a lelkünkben."
Színházi előadás Beregszászon: Petőfi – Szelfi – Zsigereinkben a költő
Madarak
1h45'
+14
Sajtómegjelenések:
„Akármennyire is százéves már a felismerés, hogy a színész nem szócső, hanem ott van a teste is, és akármennyire százéves a felismerés, hogy ez a színészi test, ha kilép a realizmus regiszteréből, akkor a lehetőségei sokszorosan hatványozódnak, ritka az az előadás, amelyik ennyire jól ki is használja ezt a lehetőséget. Itt a mozgás, a testek játéka végig intenzív és jelentésteremtő volt. És ráadásul nagyon jó is, pontos, látványos." Ficher Botond, Látó, 2024. március
„Az előadás több nyelven szólal meg: a disztópiától az abszurdon keresztül eljut egy egészen komikus, önmagát leleplező, a színház értelmét fejtegető bohózatig, majd egy teljes musical fináléval zárul..." Lokodi Anna-Aletta, Nemzetiségi Színházi Kollokvium 2023 - Kollibaci blog
Görög komédiától a zenés színházig és vissza
„Hangulatát tekintve, az előadás kreatív módon játszik a nézőkkel. Ha diagrammban kéne ábrázolni, egy szépen ívelt, fordított U betű rajzolódna ki." Székely Bence, Nemzetiségi Színházi Kollokvium 2023 - Kollibaci blog
„A temesvári társulat elképesztő dinamikával és erővel töltötte meg a várszínpadot. Mozgalmas, összművészeti játékuk nem hagyta pihenni a közönséget, amelynek még énekelnie is kellett kórusban, amikor erre betanították. A Madarak szereplői hitelesen alakították szerepeiket, csipegtek, kotkodácsoltak, huhogtak, trilláztak, sasoltak és kapirgáltak, bontogatták a szárnyaikat. Az emberi jellem így is kikandikált tollazatuk mögül, bizonyára sokan magukra ismertek bennük." Gurzó K. Enikő, Gyulai Hírlap, 2024 augusztus
„A görög dráma nem a szórakoztatást szolgálta, hanem az erkölcsi tanítást, s ezt mesterfokon művelte, mint minden igazi művészet, amely nem tesz mást, mint élni tanít. A Madarak is ezt teszi, korszerű és izgalmas alkotás, amely tele van meglepetéssel, váratlan és megnevettető utalással, könnyedséggel és súlyos igazságokkal, a humor megannyi változatával, szarkazmussal, iróniával, öniróniával s persze paródiával, hiszen a posztmodern minden idézettel, utalással új összefüggéseket teremt és óhatatlanul parodizál. A rendező biztos kézzel irányítja a játékot, a figyelmünk egyetlen pillanatra sem lankad, hamar megszokjuk, hogy itt figyelni kell és érdemes, résen kell lenni, ébernek kellk című előadásával búcsúzott a közönségétől." Mészáros Ildikó, Heti Új Szó, 2024 július
A Nagy Hagyma
Az Önök feladata a jelöltek értékelése. Hogy egy jelölt egyáltalán önök elé, vagyis a Bizottság elé állhasson a következő kritériumoknak kell megfelelnie:
- Érvényes dokumentumok megléte
- Erkölcsi integritás bizonyítása
- A Hatalom Hangja által elfogadott képességek valamelyike
Amennyiben a jelentkező minden, az előbbiekben felsorolt kritériumnak megfelel, úgy a Hatalom hangja engedélyezi kiértékelésüket a Bizottság tagjai által. A Nagy Hagymában nincs helye hazugoknak, tisztességtelen polgároknak, képesség nélküli polgároknak vagy olyanoknak, akiknek nincsenek rendben a személyi iratai.
Sajtómegjelenések:
„...nem érzelemmel, hanem ésszel mérlegelek, amikor robothang utasítására szavazok arról, hogy támogatom vagy elutasítom a sorra beérkező és bemutatkozó jelölteknek a Nagy Hagymába történő felvételét – bár sejtelmem sincs arról, miért lenne jó ehhez a közösséghez tartozni."
Európaiságunk tesztje – A temesvári színházi fesztivál nyitó előadásáról
„...közel két perc alatt „kiszavaztuk” az első jelöltet, aki el is hagyta a termet. Fellélegeztünk, de csak egy másodpercre. Lövés hallatszott. Döntöttünk. De nem a Nagy Hagymáról, hanem életről és halálról. Közösen. A közönség minden tagját összekötötte innentől a tudat, hogy – ha fehér lappal, ha feketével szavazott – az előadás játékszabályai alapján gyilkos. A nem tudás pedig nem kifogás. A nem tudás nem ment fel."
A párhuzamos város: Party Erzsébetvárosban
Sajtómegjelenések:
„Megvan tehát a magyarázat a címbeli párhuzamosságra: nem csupán a multikulturalitást jelenti, hanem a jelen kitágítását a már nem és a még nem láthatóval. De vajon mit jelent azok számára ez a három városrész, akik életvitelszerűen róják az utcákat? Változott-e a bennük a kerületekhez fűződő kapcsolat a próbafolyamatok alatt?” Papp Tímea / Kultúra.hu
Unortodox bédekker Temesvárhoz – Beszélgetés a Párhuzamos város projekt alkotóival
„Öt előadás, öt történet fut párhuzamosan az Erzsébetvárosban, akár egy színházi mozaik, melyek az est végén egyetlen átfogó tablóvá állnak össze, a Portál közelében." Játéktér
Megnyitja kapuit a Párhuzamos város, ezúttal az Erzsébetvárosban
Napnak húgával, ragyogó csillagval
Az alapvetően középiskolai irodalomórákról ismert balladai homály fogalma és a balladákra jellemző témavezetés és műfaji jegyek az előadás révén nem pusztán csak leporolódnak, de egészen újfajta értelmezési keretek közé kerülnek. Ennek elsősorban az az oka, hogy az előadás Balázs Márk zenéjének, valamint Bálint Hunor animációjának köszönhetően komplex szimbólumrendszert épít fel az előadó alakja köré. Nem csak az előadott szöveg szintjén, de a zenén keresztül és vizuálisan is képes megteremteni a ballada világát és annak meghatározó szimbólumait.
Sajtómegjelenések
„Az a célunk, hogy különböző mai eszközökkel, animációval, zenével, koreográfiával, mozgással „lefordítsuk” a balladákat mai színházi nyelvezetre, és adaptáljuk (...) az előadásban megjelenik több, az emberi létezés fontos kérdéseit érintő, a balladákban fellelhető tematika. Ilyen a férfi-nő viszony, a halál elfogadásának témája, az a gondolat, hogy a halál az emberi élet része, ugyanakkor a végzet, tragédia elfogadásának témája, az ahhoz való bölcs viszonyulás."
„Lefordítani” a mai fiataloknak a ballada műfaját – Különleges előadás a temesvári magyar színházban
Caravaggio
„Michelangelo Merisi, Caravaggióban születtem, Lombardia tartomány, Caravaggio, az északi szélesség 25 fok 29 perc 52 másodperc és a keleti hosszúság 9 fok 38 perc 35 másodpercnél található. Nincs tengerpartja, el kellett jönni. Ha nincs tenger, menni kell. Összeszedni mindent, és többé vissza nem térni. Nem emlékszem az első szerelemre. Nem is volt első szerelem. Amor vincit omnia. A szerelem mindent legyőz. Francokat győz le a szerelem mindent. Már a kezdet kezdetén előre láttam a katasztrófát, megakadályozni azonban nem tudtam, és a katasztrófa valójában jóval hamarább bekövetkezett, mintsem felismerhettem volna. Nem a pestis, nem arról beszélek. A pestist Carlo püspök győzte le, Milánóban. Carlo püspök pontosan ismerte a pestis legyőzésének a módját. Meztelenre vetkőzött, darócköpenyt öltött magára és hajadonfőt, meztelen lábbal, vállán egy hatalmas fakereszttel a Dóm kapujától a Sant’Ambroggio bazilikáig vonult, ahol a szószék helyén az az ősrégi római szarkofág áll. Legelől meztelen szerzetesek ostorozták magukat, a meztelen, száraz szerzetestestek után a ministránsfiúk, a halál kis angyalainak a fekete-fehér serege következett a füstölőkkel, majd Carlo püspök, végül, biztonságos távolságban, nagy tömeg, egész Milánó. Vonulás, csend, ostorok csattanása a meztelen hátakon. Carlo püspök bőségesen vérző, sárfoltos lábai. Valódi vér. Valódi csend. Amikor odaért, az elgyötört püspök fölment a Sant’Ambroggio bazilika szószékére és azt mondta, a pestis a ti szívetekben lakik, onnan tör elő alattomban. De most én kiűzöm a pestist a szívetekből és idehelyezem ebbe a szarkofágba, hogy többet ne jöjjön elő. Így győzte le Carlo püspök a kék pestist. Egy meztelen püspök: megnyugtató látvány. Nekem mindenesetre felért egy istenbizonyítékkal.” (Visky András - Caravaggio Terminal)
Sajtómegjelenések:
„A kereszténység lecsupaszítása merész vállalkozás Visky András részéről. Ha nem akarjuk aktualizálni, akkor teljesen elfogadható, hiszen a XVII. században természetes volt az, amiért ma már büntetés, megvetés jár a konzervatív körökben." Gurzó K. Enikő: Megöltek valakit ma este is
Magyaradás: A Caravaggio a Bukfeszt-en
„A közönség érintetlensége, tisztasága, szüzessége része a színház identitásának, s ebben a darabban ehhez a ma kevésbé elfogadott, félreértett, helytelenül értelmezett értéknek fontos szerepe van, hiszen csoda történik: a festés során a modellt álló örömlány visszanyeri szüzességét, s ez sokféle módon értelmezhető, hiszen másként viszonyulunk a csodához és a szüzességhez is életkortól, világnézettől, felekezeti hovatartozástól függően. Visky András sajátosan értelmezi a szent és a profán viszonyát, elég csak arra gondolni, ahogy a bíboros felvetéseire kérdéssel válaszol a festő: „Krisztus egyházát nem Krisztusnak kellene megmentenie?” " Mészáros Ildikó, Heti Új Szó, 2024 július