Spectacole

Home / Spectacole

Martin McDonagh
Regina frumuseții din Leenane

Englezul de origine irlandeză Martin McDonagh își scrie piesele de mare succes despre îndepărtatele meleaguri irlandeze într-un stil inconfundabil. Ne înfăţişează destine tragice, mărunte, aflate în situaţii limită, aparent fără ieșire, cu o cunoaștere profundă a naturii umane, cu mult umor negru, sfâșietorși deseori în culori terifiante. Felul în care eroii noștri de zi cu zi se luptă cu marile probleme ale vieții e impresionant, emoționant, dar şi amuzant.

 

Premiera absolută a piesei Regina frumuseții din Leenane a avut loc în anul 1996, iar în limba maghiară textul a fost pus în scenă pentru prima dată în 1997, în traducerea lui Upor László, regizorul spectacolului timișorean.

 

Acest mic sat irlandez numit Leenane se află foarte departe de Timișoara, Novi Sad sau chiar Budapesta. Dar întâmplările din această piesă sunt de zi cu zi, chiar şi aici. Sper sincer că răsturnările de situaţie şi momentele cele mai dramatice din piesă îi sunt cunoscute spectatorului numai din auzite. Rar mai găsim printre noi pe cineva atât de norocos/ghinionist, care să nu fi experimentat pe propria-i piele agoniile, respectiv frumuseţea ciudată şi profundă a relaţiilor dintre personajele interdependente, fără nicio speranţă. Aşadar Leenane este aici, iar noi suntem acolo în Leenane. - Upor László
 

Samuel Beckett
O, ce zile frumoase!

„O, ştiu prea bine, când doi oameni sunt împreună - aşa cum suntem noi - când unul îl vede pe celălalt, nu înseamnă neapărat că şi celălalt îl vede pe el, viaţa m-a învăţat şi... asta." 

 

O, ce zile frumoase! vorbeşte despre probleme, situaţii de viaţă şi relaţii. Dar este important ca spectatorul să decidă în legătură cu ceea ce a văzut. 

Hajdu Szabolcs
Vremuri de pace

După apariţia celei mai recente cărţi ale sale, Langermann este rugat să scrie o piesă de teatru. Moartea tatălui său, agitaţia pregătirilor pentru înmormântare, conflictele ascunse ale unei familii care şi-a pierdut echilibrul, atmosfera sufocantă a societăţii: toate acestea nu sunt tocmai benefice liniştii necesare pentru a crea. Sarcina asumată devine din ce în ce mai grea pentru Langermann, luând proporţii ireale, fatale. 

Pintér Béla - Darvas Benedek
Operă ţărănească

Durata: 1h 20'

Operă ţărănească de Pintér Béla este una dintre cele mai bune piese alternative maghiare din ultimii ani, iar spectacolul „original" montat de autor se joacă de nu mai puţin de zece ani pe scenele din Ungaria şi din străinătate.


În Operă ţărănească am prelucrat o poveste de baladă sub forma unei opere. La bază stau cântece maghiare populare ardeleneşti, muzică baroc şi rock, iar rezultatul este un amalgam bizar, dar totuşi omogen. Întâmplarea poate părea cunoscută multora dintre voi. - Pintér Béla

 

Esenţa piesei Opera țărănească a lui Pintér Béla este foarte veche. Povestea arhaică, de sondare a sorţii, împrumută atmosfera tragediilor greci. O acțiune din trecut ne decide soarta. O zi, povestea unei nunți, care îl înfățișează pe individ într-o manieră comico-patetică. Deopotrivă frumos, urât, înălțător, umilitor, comic şi tragic. - Szikszai Rémusz, regizor

Elżbieta Chowaniec
Gardenia

Gardenia e o plantă sensibilă. Ţinută la o temperatură de sub zero grade, moare. Între frunzele ei strălucitoare, de un verde închis, se deschid flori cu parfum de iasomie. E o plantă ce pune la încercare omul - revendică, de-a dreptul, căldura ziua, răcoarea noaptea.


Fete, femei. Fetițe, domnișoare, doamne, târfe, zâne, vrăjitoare, prințese și slujnice împuțite, prostituate răscoapte și dame răsfățate. Sunt înfometate, doritoare, se bat, se spurcă, se îmbrățișează, urlă, plâng, dansează vals - patru femei.

Patru generații de femei, de aici, din apropiata Cracovia, Polonia, Europa Centrală. O felie de istorie central-europeană; cincizeci de ani infernali, cu vise ce răbufnesc și se sting din nou și din nou, rupturi, ciocniri, înălțări și hemoragii. Un destin transmis de la o  generație la alta, printr-o ramură feminină particulară, ca într-o tragedie greacă. Patru portrete și o fărâmă de continent în spatele lor.

În valizele lor e istoria, în ele Femeia eternă, îngrozitoare şi totuşi minunată.
 

Oleg şi Vladimir Presnyakov
Înainte de potop

Îți cumperi un pachet de chipsuri și afli că a sosit sfârșitul lumii. Sau cel puțin potopul. Dacă ai noroc câștigi un yacht. Un yacht, care e de fapt o barcă. O plută. Un nimic. În timp ce tu trebuie să iei cu tine tot ceeea ce contează. Ce contează? Cine contează? Tu contezi? E mai bine să înceapă sau să nu înceapă ploaia? Mai devreme, sau mai târziu vom afla. Pentru orice eventualitate cumpără o gorilă.
 

Sławomir Mrożek
Poliția

Poliţia a creat visul ideal. Toată lumea s-a schimbat în bine. Ultimul opozant e gata să renunţe la lupta împotriva regimului. Dar dacă în ţară domneşte ordinea, de ce mai e nevoie de poliţie?  

 

Învingem muntele, mai lasă luntrele! Steagurile-s ale tale, dar ştii ce nu ştii matale? Că nu te-ai urcat pe vârfuri, ci pe zoaie ş-alte mărfuri. Ce mai versuri şi futere: eternă eşti tu, putere! Nu ştii cine a cui este, dacă cameleon este. Bat ih bin veri cul! Jă sui biutiful. Civilizolaţia mă cuprinde cu totul.

Hernyák György, regizor

 
Drepturile de autor au fost mediate de Hofra Kft.

după Karel Čapek
Vagabondo

Durata: 45'
Povestea lui Karel Čapek - extrem de actuală în zilele noastre - prezintă destinul unui tânar pe care tatăl său, un tâlhar de temut, îl creste de mic într-o mănăstire. Copilul sensibil, cu educaţie aleasă îi promite tatălui, aflat pe patul de moarte, că duce mai departe traditia familiei si devine tâlhar. Încercarea se dovedeste grea pentru Vagabondo, eroul cel naiv. În loc sa devina jefuitor, el ajunge cel jefuit, chiar de mai multe ori. Dar ce înseamna oare sa fii tâlhar în viata de zi cu zi? În spectacolul cuplului Peter Pashov şi Zheni Pashova papuşile, actorii si spectatorii cauta împreuna răspunsul la această întrebare.

Henrik Ibsen
Peer Gynt

De asemenea: spiriduşi, pitici, arabi, sclave, dansatoare, statuia lui Memnon, nebuni şi paznicii lor, păsări, căpitanul corăbiei norvegiene şi echipajul lui, cortegiul mortuar, ghemuri, fire de iarbă, stropi de ploaie
 

Eroul din Peer Gynt-ul lui Ibsen e neliniştit, se află în căutarea propriilor oportunităţi, e dornic de cunoaştere, dar muritor, caută răspunsuri la întrebări fundamentale. Universul poetico-filosofic al lui Ibsen e transpus într-un limbaj teatral complex, în care sunt contopite dansul, muzica şi dialogul. Povestea, aflată la limita dintre vis şi realitate, promite o experienţă teatrală neobişnuită, prin armonia dintre imaginile expresive, sunete, mişcare şi joc actoricesc.

 

Ionică Măzărică

Ionică Măzărică, povestea personajului mitic, înzestrat cu puteri supranaturale, se încadrează în genul basmelor de tipul „salvați fetele de împărat răpite." Spectacolul fixează o poveste cadru în jurul poveștii lui Ionică Măzărică, cea a eroului principal, Balázska. Prin intermediul acesteia urmărim evoluția caracterului, avem ocazia să aflăm cum își învinge temerile și frica alături de propriul Ionică Măzărică, și putem urmări restabilirea relației cu surioara sa. Realizarea spectacolului însumează mai multe tehnici păpuşărești, în funcție de nivelurile narațiunii. Povestea cadru e preambulul, salvarea feteleor de împărat și învingerea balaurilor e realizată prin utilizarea marionetelor plane, a păpușilor clasice de masă și prin joc de umbre. 

Vinnai András
Furnitur

Shivak Shurman îşi doreşte un copil. A parcurs cinstit literatura de specialitate: Nouă luni din perspectiva bărbatului, Biblia tăticilor şi alte publicaţii informative. Are şi o prietenă numai bună pentru îndeplinirea marelui scop. Shivak Shurman e pregătit, aşadar, pentru creşterea unui copil. Trebuie doar redecorat apartamentul pentru noul sosit. În această privinţă ar trebui să îl ajute magazinul de mobilă şi accesorii pentru casă Furnitur. Dar exact în această privinţă nu îl va ajuta. Însă magazinul garantează că toţi clienţii lui vor afla câte se pot face, de pildă, cu un aspirator industrial. Toate acestea cu multă muzică, dans şi isterie.


„Pe noi nu ne interesează culoarea dumneavoastră preferată. Cine doreşte să cumpere de la noi, trebuie să se lase pătruns de duhul adevărului!"

Thomas Bernhard
Immanuel Kant

Durata: 2h
„Totul e caricatură" - spune Kant al lui Bernhard. Un Kant ameninţat de orbire, care navighează spre Statele Unite ale Americii, ţară căreia îi va transmite ştiinţa sa, în schimbul unei operaţii pentru a-şi recăpăta vederea. Ne aflăm pe un transatlantic populat de pasageri care întruchipează diferite nuanţe ale umanului; figuri groteşti, uneori comice, care, în decursul „călătoriei", par a fi afectate de aceeaşi condiţie existenţială incurabilă şi dureroasă. Două epoci, o singură corabie de nebuni. Un teatru al ne-adevărului.

Németh Ákos
Devianţă

Devianţă, piesa lui Németh Ákos, are o frumuseţe particulară şi vorbeşte despre dragoste, înțelegere şi acceptarea celuilalt. Este povestea a două surori; una dintre ele suferă de autism. Suntem martorii unor vieţi trăite la marginea societății, deoarece chiar dacă personajele fac parte dintr-un mecanism social, ele au o existență foarte incertă. Chiar această stare periferică este cea care creează situații dramatice și ne face să ne punem întrebări fundamentale. O istorisire localizată în Ungaria zilelor noastre, dar care ne propune adevăruri valabile oricând și oriunde. Textul îngrijit din punct vedere stilistic, frazele fragmentate, folosite neglijent de către oameni simpli, dezvăluie un anumit tip de gândire și o anumită viziune asupra lumii. Acțiunea dramatică este uneori întreruptă de monoloage, care stilizează și poetizează întâmplarea realistă.

Lökös Ildikó, dramaturg

E greu de trasat o limită clară între ceea ce am putea numi normal și ceea ce este deviant, autorul însă nici nu tinde spre acest lucru. Ne înfăţişează o lume, în care apar familii complet dezintegrate sau aflate pe punctul de a se destrăma - vedem copii fără părinți și părinți fără copii. E o lume în care viața socială este aproape complet exclusă, în concluzie nu le rămâne altceva decât «sănătoasa singurătate» și acele gânduri, care îi mistuie pe oameni asemenea unor viermi.
Gálovits Zoltán, dramaturg
 

Mulţumiti speciale Asociaţiei Casa Faenza pentru ajutorul acordat.

 

Anotimpuri zurlii

Având un potenţial muzical de necontestat şi o mişcare scenică perfecţionată în permanenţă, trupa Teatrului Maghiar doreşte să încânte publicul cu un show ce cuprinde şlagăre maghiare, muzică de film şi musicaluri. Cântecele evergreen au fost selectate de Trupă pe baza temei celor patru anotimpuri, de unde şi titlul Anotimpuri zurlii.

 

După Woody Allen
Efecte Secundare

Durata: 1h 20'


„Dumnezeu tace. Ce bine ar fi dacă ar tăcea şi omul!"  


„Singura caracteristică a „realităţii" este că e lipsită de esenţă. Nu vreau să spun că nu are esenţă, ci doar că e lipsită de aceasta."


„Dacă nu greşeşti întruna, înseamnă că nu faci nimic inovativ."


 

Când rosteşti numele lui Woody Allen ai imediat în minte imaginea intelectualului nevrotic, a ochelaristului din New York, care îşi petrece mai mult timp la psiholog, decât cu partenera, cu părinţii sau la locul de muncă. Cei care privesc în spatele figurii îşi amintesc, în primul rând, de regizorul filmelor de mare succes Annie Hall, Hannah şi surorile ei, Ia banii şi fugi! etc.. Însă Allen nu e doar un scenarist de prim rang, un regizor şi un actor inconfundabil, ci ca dramaturg şi ca autorul celor patru volume de proză scurtă s-a impus şi pe piaţa literaturii. În nuvelele sale descoperim elemente prezente şi în filmele sale: umorul discret, intelectual, poantele pe alocuri brutal de absurde, filozofia de viaţă care priveşte totul prin oglinda strâmbă a satirei. Dar oare mai sunt ele valide şi astăzi, ne mai impresionează oare aceste nuvele care concentrează esenţa universului artistic al lui Allen?
 

Zián & Kopik

Durata: 45'
Kopik şi Zián sunt doi spiriduşi care iubesc copiii şi natura. Sunt colegi minunaţi şi conduc o firmă împreună; sunt cei mai buni în sortarea materialelor, de fapt, sunt adevăraţi profesionişti. Au grijă de toate, dar mai ales de mediu. Ei ştiu cel mai bine unde trebuie depuse deşeurile din metal, plastic sau hârtie. Îşi fac treaba veseli şi în mod responsabil, găsind întotdeauna timp să se minuneze de lumea înconjurătoare. Cheful lor de joacă şi de experiment este nemărginit. Moto-ul lor: «Gunoi şi vrăjitorie: Zián şi Kopik - numai bine!» Îşi împărtăşesc bucuroşi cunoştinţele lor profesionale atât cu copiii, cât şi cu adulţii. Limbajul lor de spiriduşi e limpede pentru toată lumea. Nu au secrete, în afară de...

Pagina noastră folosește cookie-uri!


Acest site folosește module cookie pentru optimizarea experienței utilizatorilor, cât și pentru o navigare mai sigură. Descrierea acestora și politica noastră de utilizare poate fi citită aici

Vă rugăm să citiți și politica noastră de confidențialitate a datelor.

Selecție cookie